Kicker 2013 KX Mono Amplifiers Owner's Manual Page 1

Browse online or download Owner's Manual for Car speakers Kicker 2013 KX Mono Amplifiers. Kicker 2013 KX Mono Amplifiers Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KX MONO AMPLIFIERS
KX400.1 | KX800.1 | KX1200.1 | KX1600.1 | KX2400.1
Owner’s Manual | English
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KX.1
Benutzerhandbuch | Deutsch
MONOVERSTÄRKER DER KX.1-SERIE
Manuel d’utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KX.1
KX
Amplifiers
2013 KX Mono Amps Rev G.indd 12013 KX Mono Amps Rev G.indd 1 11/13/2012 2:13:57 PM11/13/2012 2:13:57 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - Amplifiers

KX MONO AMPLIFIERSKX400.1 | KX800.1 | KX1200.1 | KX1600.1 | KX2400.1Owner’s Manual | EnglishManual del Propietario | EspañolAMPLIFICADOR DEL LA SERIE

Page 2 - PERFORMANCE

1012Vbateríafusible externoencendido a distancia (página 11)conexión a tierraconexión a tierra18”(45cm)24”(60cm)wooferFUNCIONAMIENTO MONOFÓNICOimped

Page 3 - Model External Fuse

11FUNCIONAMIENTOSelección de Encendido Automático: El modelo KX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel

Page 4 - MONO OPERATION

12RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, p

Page 5 - OPERATION

13PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables

Page 6 - TROUBLESHOOTING

14Modell: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1RMS-Leistung@ 14,4V, 4Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor@ 14,4V, 2Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor200W x

Page 7

15Anschluss: Trennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen Sie dann das Massekabel an den Verstärker an

Page 8 - RENDIMIENTO

1612VMONO-BETRIEBMinimalimpedanz von 2 OhmBatterieFerneinschaltung(Seite 17)MasseMasse18”(45cm)24”(60cm)externe Sicherung2013 KX Mono Amps Rev G.ind

Page 9

17Automatische Einschaltung: Die KX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V, D

Page 10 - FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO

18KXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INSTALLATIONRückansichtMontieren Sie den KXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben.PROBLEMBEHEBUNGWenn der Ve

Page 11 - FUNCIONAMIENTO

19Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fa

Page 12 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2KX.1-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUALINSTALLATIONMounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are n

Page 13

20Modèle: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1Alimentation RMSà 14,4V, 4 mono,  1% THD+Nà 14,4V, 2 mono,  1% THD+N200W x 1400W x 1400W x 180

Page 14 - LEISTUNG

21Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fi l de masse à l’amplifi cateur. Le fi l de masse doit

Page 15 - Modell Externe Sicherung

22FONCTIONNEMENT MONOimpédance minimum de 2 ohms12VBatterieMise sous tension à distance (page 23)MasseMasse18”(45cm)24”(60cm)Fusible Externe2013 KX

Page 16 - MONO-BETRIEB

23UTILISATIONSélection de Mise sous Tension Automatique : La série KX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant êtr

Page 17

24EN CAS DE DIFFICULTÉSi votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements in

Page 18 - PROBLEMBEHEBUNG

25ATTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de re

Page 19

26ELECTRONICS LIMITED WARRANTYWhen purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and wo

Page 20 - PERFORMANCES

27INTERNATIONAL WARRANTYContact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.WA

Page 21 - KICKER Kit de câblage

©2012 Stillwater Designs2013 KX Mono Amps Rev G.indd 282013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 11/13/2012 2:17:40 PM11/13/2012 2:17:40 PM

Page 22 - FONCTIONNEMENT MONO

3Wiring: Disconnect the vehicle’s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the amplifi er. Make the ground wire short, 24

Page 23 - UTILISATION

412Vbatteryexternal fuseremote turn-on(see page 5)bare-metal chassis groundbare-metal chassis ground18”(45cm)24”(60cm)wooferMONO OPERATIONminimum im

Page 24 - EN CAS DE DIFFICULTÉ

5OPERATIONAutomatic Turn-On Selection: The KX series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel; +12V, DC Of

Page 25

6KXRC REMOTE BASS INSTALLATIONSurface-mount the KXRC remote using the supplied screws.Connect the supplied cable to the KXRC remote and the Remote Bas

Page 26 - ELECTRONICS LIMITED WARRANTY

7KICKER will now provide a three-year warranty with all KX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* .This extends

Page 27 - INTERNATIONAL WARRANTY

8Modelo: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1Alimentación RMS@ 14.4V, 4 mono,  1% THD+N@ 14.4V, 2 mono,  1% THD+N200W x 1400W x 1400W x 1800

Page 28 - ©2012 Stillwater Designs

9++––Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión a tierra al amplifi cador. El cable d

Comments to this Manuals

No comments