KMKMSUBWOOFERENCLOSURESKM10English VersionVersión EspañolCaja de Subwoofer SKMManual del PropietarioDeutsche VersionSKM Subwoofer GehäuseBenutzerhandb
10SKMSUBWOOFERENCLOSUREElectronicsLimitedWarrantyKicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for
11InternationalWarrantyContact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.WAR
©2008 Stillwater Designs2009 SKM10 Multilingual b01.indd 122009 SKM10 Multilingual b01.indd 12 11/1/2008 10:30:46 AM11/1/2008 10:30:46 AM
2SKMSUBWOOFERENCLOSUREMarineSubwooferEnclosureOwner’sManualThe SKM sealed enclosure combines KICKER’s award winning subwoofers with computer-modeled a
3MOUNTINGAfter determining the best mounting location, and subwoofer fi ring position, carefully check the areas where the mounting brackets will be pl
4SKMSUBWOOFERENCLOSURECajadeSKMManualdelPropietarioLas cajas selladas de la serie SKM combinan os galardonados subwoofers de Kicker con cajas afi nadas
5MONTARDespués de determinar la mejor posición de montaje, y el altavoz que apunta, verifi que cuidadosamente los lugares donde van a ir los soportes d
6SKMSUBWOOFERENCLOSUREKMSubwooferGehäuseHandbuchGeschlossene Gehäuse der SKM-Serie kombinieren die preisgekrönten Subwoofer von KICKER mit durch Compu
7Vergewissern Sie sich, dass die Montageschrauben keine Benzintanks, Kabel usw. anbohren oder Mechanismen an der Unterseite der Einbauoberfl äche störe
8SKMSUBWOOFERENCLOSUREManuelduCaissondeGravesKMSubwooferLes caissons clos SKM, associant les haut-parleurs d’extrêmes graves KM de KICKER au palmarès
9les pattes de montage. Vérifi ez que les vis de montage ne risquent pas de percer le réservoir d’essence, ou le câblage, ni de gêner le fonctionnement
Comments to this Manuals