ZXM MARINEAMPLIFIERZXM350.4English VersionVersión EspañolAmplificador del la Serie ZXM.4Deutsche VersionStereoverstärker der ZXM.4-SerieVersion Franca
10AMPLIFICADOR ZXMFUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO)impedancia mínima de 4 ohmios en puenteFUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICOi
11FUNCIONAMIENTOAUTOTURN ON+12V DC AUDIOOFFSETXOVER2OFF HI LOXOVER1OFF HI LOLOHIAMP1AMP1L+ L- R+ R-AMP2L+
12AMPLIFICADOR ZXMRESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas
13Nota importante: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altavoces de componente o coaxial
14ZXM VERSTÄRKERVERSTÄRKER DER ZXM.4 SERIEBenutzerhandbuchINSTALLATIONBefestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine struktu
15Modell Externe Sicherung MassekabelZXM350.4 1 x 40 Ampere 8 GAverbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der Endplatte des Verstärkers, oder V
16ZXM VERSTÄRKERBRÜCKENBETRIEB (MONO)Minimalimpedanz von 4 OhmGLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS)Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw. 2 Oh
17BETRIEBAUTOTURN ON+12V DC AUDIOOFFSETXOVER2OFF HI LOXOVER1OFF HI LOLOHIAMP1AMP1L+ L- R+ R-AMP2L+
18ZXM VERSTÄRKERPROBLEMBEHEBUNGWenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebran
19Autoradio zur Karosserie zu verlegen.Hinweis: Moderne Hochleistungslautsprecher haben einen geringeren Gleichstrom-Widerstand, als dies früher der F
2ZXM AMPLIFIERSZXM.4-SERIES AMPLIFIERS Owner’s ManualINSTALLATIONMounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make s
20AMPLIFICATEUR ZXM AMPLIFICATEUR SÉRIE ZXM.4 Manuel d’utilisationINSTALLATIONMontage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre
21Modèle Fusible ExterneFil de Masse / AlimentationZXM350.4 1 x 40 Ampères Calibre 8de niveau d’entrée sur le panneau d’extrémité de l’amplifi cateur à
22AMPLIFICATEUR ZXM FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO)impédance minimum de 4 ohmsFONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultan
23UTILISATIONAUTOTURN ON+12V DC AUDIOOFFSETXOVER2OFF HI LOXOVER1OFF HI LOLOHIAMP1AMP1L+ L- R+ R-AMP2L+
24AMPLIFICATEUR ZXM EN CAS DE DIFFICULTÉSi votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, l
25ZXM350.460 x 4 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006 (Watts)Rapport Signal sur Bruit -95CEA-2006 (réf. : 1W, pondéré A)
26ZXM AMPLIFIERSELECTRONICS LIMITED WARRANTYKICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a pe
27P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510INTERNATIONAL WARRANTYContact your International KICKER dealer or distributor concer
©2009 Stillwater Designs2010 ZXM 350.4 RevD.indd 282010 ZXM 350.4 RevD.indd 28 1/15/2010 11:17:53 AM1/15/2010 11:17:53 AM
3Model External Fuse Power/Ground WireZXM350.4 1 x 40 Ampere 8 Gaugesource unithigh-level speakeroutputsto amplifi ershield+–core conductorGND REM
4ZXM AMPLIFIERSAMP1AMP1L+ L- R+ R-AMP2L+ L- R+ R-AMP2LLRRL+ L- R+ R-L+ L- R+ R-BRIDGED OPERATION (MONO)minimum imp
5OPERATIONAUTOTURN ON+12V DC AUDIOOFFSETXOVER2OFF HI LOXOVER1OFF HI LOLOHIAMP1AMP1L+ L- R+ R-AMP2L+
6ZXM AMPLIFIERSTROUBLESHOOTINGIf your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect w
7CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct. Improper connections can result in blown ampl
8AMPLIFICADOR ZXMAMPLIFICADOR DE LA SERIE ZXM.4Manual del propietarioINSTALACIÓNMontaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi
9Modelo FusibleExternoCable de Alimentación y Conexión a TierraZXM350.4 1 x 40A Calibre 8altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de
Comments to this Manuals