Kicker KM10 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Subwoofers Kicker KM10. Kicker KM10 Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KM10
KM SUBWOOFER
English Version
Versión Español
KM Altavoz Para Sonidos Graves
Manual del Propietario
Deutsch
KM Tieftöner
Benutzerhandbuch
Française
KM Haut-Parleur d’Extrêmes Graves
Manuel d’utilisation
KM
LIVIN’ LOUD
2011 KM Sub RevB.indd 12011 KM Sub RevB.indd 1 1/27/2011 10:09:22 AM1/27/2011 10:09:22 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - KM SUBWOOFER

KM10KM SUBWOOFER English VersionVersión EspañolKM Altavoz Para Sonidos GravesManual del PropietarioDeutschKM TieftönerBenutzerhandbuchFrançaiseKM Haut

Page 2 - Owner’s Manual

10KM10 Subwoofer HandbuchIhr KM Subwoofer wurde besonders für “Livin’ Loud” in der harten Marineumwelt entworfen. Er ist magnetisch beschützt. Er ist

Page 3

11Geschlossene Gehäuse Einbau: Der Kicker KM Subwoofer ist so konzipiert, daß er mehr Leistung bietet als ein Marinelautsprecher irgendeiner Konkurren

Page 4 - Use 3/4” (1.9cm) or

12Hinweisezum Geschlossene Gehäusebau: Verwenden Sie mindestens 1,9 cm dicke Faserplatten (MDF) und vergewissern Sie sich, dass alle Fugen gut und sic

Page 5

13Hinweiszur Belastbarkeit KM Subwoofer können in den empfohlenen Gehäusen (Minimum oder Maximum) massive Leistungswerte verkraften. Die kleineren

Page 6 - Manuel del Propietario

14Manuel d’Utilisation KM10 SubwooferVotre KM Subwoofer a été conçu pour l’environnement marin dur. L’haut-parleur est magnétiquement protégé et utili

Page 7

15Utilisation Caissons Clos: Le KM Subwoofer produit pression plus de la solide que concourant des subwoofers marins, le KM Subwoofer assure un résult

Page 8

16Remarques Construction Caisson : Utilisez toujours des panneaux de contre-plaqué marin d’au moins 19 mm d’épaisseur et assurez-vous que tous les joi

Page 9

17Remarque sur la Puissance Admissible Les haut-parleurs d’extrêmes graves KM Subwoofer peuvent recevoir des puissances considérables dans tous les

Page 10 - KM10 Subwoofer Handbuch

18P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–851011KM10-B-20110125ACOUSTICS LIMITED WARRANTYKICKER warrants this product to be free f

Page 11

19National Marine National Marine Manufacturers AssociationManufacturers AssociationMEMBER OFMEMBER OFINTERNATIONAL WARRANTYContact your International

Page 12 - D = 5cm x 5cm for KM10

2KM10 Subwoofer Owner’s ManualYour KM subwoofer was specially designed for “Livin’ Loud” out in the harsh marine environment. It is magnetically shiel

Page 13 - Hinweiszur Belastbarkeit

©2011 Stillwater Designs2011 KM Sub RevB.indd 202011 KM Sub RevB.indd 20 1/27/2011 10:09:33 AM1/27/2011 10:09:33 AM

Page 14 - KM10 Subwoofer

3Sealed Enclosures: The KM subwoofer generates more sound pressure than competing marine subwoofers on the market and excels when used in the recommen

Page 15

4More Box Building Notes: Use 3/4” (1.9cm) or thicker Marine Grade Plywood and seal the joints with silicone. Use the “template” inside your KM subwoo

Page 16

5A Note on Power Handling Capacity KM subwoofers will handle massive amounts of power in any of the recommended enclosures, minimum or maximum. The

Page 17

6Su KM Subwoofer se diseñó para “Livin’ Loud” en el ambiente marino duro. Se protege magnéticamente y utiliza las técnicas avanzadas de materias y con

Page 18 - ACOUSTICS LIMITED WARRANTY

7El sistema de suspensión de alto rendimiento del KM Subwoofer puede funcionar en cajas selladas grandes. Esta aplicación de caja de máximo volumen es

Page 19 - INTERNATIONAL WARRANTY

8Notas Construcción Cajas: Use siempre Plancha de Fibra de Densidad Media (Medium Density Fiberboard, MDF) de por lo menos 3/4 de plg. (1.9 cm) de gro

Page 20 - ©2011 Stillwater Designs

9Nota sobre la Capacidad de Procesamiento de PotenciaLos KM Subwoofers son capaces de procesar enormes cantidades de potencia en cualquiera de las caj

Comments to this Manuals

No comments