DX AMPLIFIERDX600.5English VersionVersión EspañolAmplificador del la Serie DX.5Deutsche VersionVerstärker der DX.5-SerieVersion FrancaiseAmplificateur
10REMOTE BASSZXRC CONTROL REMOTO DE BAJOS INSTALACIÓN (no incluido ZXRC. Vea la página 12)1. monte el soporte de metal cable de teléfono de 4 conducto
11señal de entradaseñal de entradaseñal de entrada subFUNCIONAMIENTOSelección de Encendido Automático: La serie DX ofrece tres modalidades de encendid
12RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas,
13Nota importante: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altavoces de componente o coaxial
14Modell: DX600.5RMS-Leistung, AMP1 und AMP2@ 14.4V, 4Ω stereo, 1% Gesamtklirrfaktor@ 14.4V, 2Ω stereo, 1% Gesamtklirrfaktor@ 14.4V, 1Ω mono, 1%
15L+ L– R+ R– SUBAMP1–+30A30A12VModell Externe Sicherung (nicht inbegriffen)Massekabel KICKER VerkabelungssatzDX600.5 1 x 80 Ampere 4 GA PK4, CK44, ZC
16AUTOTURN ONAMP1AAAAMP2SUBX-OVERFREQHIGAIN+12V DC AUDIOOFFSETXOVERSUB INPUTOFF20050110X-OVERFREQHIGAINXOVEROFF20050110X-OVERFREQGAIN20050BASS BOOST12
17BETRIEBAutomatische Einschaltung: Die DX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können:
18PROBLEMBEHEBUNGWenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherunge
19Hinweis: Moderne Hochleistungslautsprecher haben einen geringeren Gleichstrom-Widerstand, als dies früher der Fall war. Die KICKER Koaxial- und Komp
2DX.5-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUALINSTALLATIONMounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are n
20Modèle: DX600.5Puissance Effi cace@ 14.4V, 4Ω stéréo, 1% THD+N@ 14.4V, 2Ω stéréo, 1% THD+N@ 14.4V, 1Ω mono, 1% THD+N40W x 475W x 4150W x 2Puiss
21Modèle Fusible Externe(non inclus)Fil de Masse / AlimentationKICKER Kit de câblageDX600.5 1 x 80 Ampères Calibre 4 PK4, CK44, ZCK44L’amplifi cateur D
22REMOTE BASSZXRC TÉLÉCOMMANDE DU NIVEAU DES GRAVES INSTALLATION(ZXRC non inclus. Voir page 24.)1. montez le support métallique câble téléphonique à 4
23UTILISATIONSélection de Mise sous Tension Automatique : La série DX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant êtr
24EN CAS DE DIFFICULTÉSi votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements
25Bruit de fond ? Les amplifi cateurs KICKER ont été étudiés pour être entièrement compatibles avec les unités de tête de tous les fabricants. Certaine
26ELECTRONICS LIMITED WARRANTYKICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE
27P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510INTERNATIONAL WARRANTYContact your International KICKER dealer or distributor concer
©2010 Stillwater Designs2011 DX 5-Channel Amps RevD.indd 282011 DX 5-Channel Amps RevD.indd 28 11/3/2010 12:26:08 PM11/3/2010 12:26:08 PM
3L+ L– R+ R– SUBAMP1–+30A30A12VModel External Fuse(sold separately)Power/Ground Wire KICKER Wiring KitDX600.5 1 x 80 Ampere 4 Gauge PK4, CK44, ZCK44 T
4REMOTE BASSZXRC REMOTE BASS INSTALLATION (See page 5. ZXRC not included.)1. mount the metal bracket 4-conductor phone cableback view2. slide the hous
5signal in signal in sub signal inOPERATIONAutomatic Turn-On Selection: The DX series offers three different automatic turn-on modes that can be selec
6TROUBLESHOOTINGIf your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connecti
7KICKER will now provide a three-year warranty with all DX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* .This extends
8Modelo: DX600.5Potencia RMS, AMP1 y AMP2@ 14.4V, 4Ω stereofónico, 1% THD+N@ 14.4V, 2Ω stereofónico, 1% THD+N@ 14.4V, 1Ω monofónico, 1% THD+N140
9L+ L– R+ R– SUBAMP1–+30A30A12Vbateríafusible externoencendido a distancia(página 11)conexión a tierra18”(45cm)24”(60cm)Modelo Fusible Externo(no in
Comments to this Manuals